Colombia es el país que más importa tochadas y manda
cascara en algunas de sus importaciones extranjeras. Aquí el restaurante de
comida oriental Mister Lee vende empanadas, algunos Santandereanos se hacen el
Harakiri pero con machete, y todos los chinos y pelaos de ahora tienen
camisetas del Barcelona pero no se saben ni una canción de Serrat o hablan en Catalán.
Próximos a la llegada de Diciembre nos dimos cuenta que
la piratería no solo es exclusividad de los chinos, y no solo está en el mundo
de la ropa y el calzado. Con la llegada de la Navidad o del Merry Christmas como dirá el tapete que
seguramente tendrán en sus casas, llega también de fuera (y no por Maicao) la Navidad Pirata o más Colombianamente “Navidad
Chiviada”.
Al igual que sus lentes RAI VAN, sus zapatos COMBERSE, su
televisor ZONY o su vestido OSCAR DE LA VENTA, la Navidad Chiviada al ojo experto
revela de lejos la estafa tan berraca que es.
Al mejor estilo del boletín del consumidor, la Real
Academia de la Jeta los pone sobre aviso, y les muestra de cerca, aquella
festividad que les están vendiendo sin garantía y sin factura para la dian.
Pongan cuidado o
se distraigan:
LA NAVIDAD
CHIVIADA
La Navidad Chiviada o pirateada, consta de muchos
elementos de los cuales los pobres consumidores no se percatan a la hora de
comprar, vestir, cantar o Jartar.
A continuación un desglose de los iconos más importantes
de la Navidad Chiviada, mas pirata que los sombreros vueltiaos de Hong Kong
La Navidad
Climática
Esta celebración tan chimba, es la época del año donde
adoramos y santificamos el clima de la mayor parte de los Estados Unidos en
Diciembre.
La nieve, las medias gruesas pa´l frio, los renos, los
venados, y los sacos o buzos con el tradicional copo de nieve visto desde la
perspectiva de un marihuanero gringo, son símbolos no de adoración al niño
Dios, sino al Tio Sam y el clima de su país.
Los gringos viven el mas frió de los inviernos en las
épocas de Diciembre, a diferencia de lo que sucede en Sabanalarga, Montería,
Yarumal, Girardot, Buga, San Gil, El Espinal, Pitalito, Paipa, Malagana,
Valledupar, Cúcuta, Santa Rosa de Cabal, La Tebaida, Yopal, Villavicencio,
Silvia, San Joaquín de las animas, Riohacha, y como si fuera poco Bogotá.
La tan despreciada Nevera como llaman a Bogotá en la
costa, se convierte en Diciembre en una sucursal de Barranquilla o de Cartagena
en pleno Cundinamarca. En Navidad desaparecen de Bogota las chaquetas, chompas,
buzos, Sweteres (aunque Sweter en la
costa es camiseta), abrigos, paraguas, y llegan las gafas de sol, los
pantalones delgaditos, las camisetas (que
tienen pintado un muñeco de nieve), y los tennis deportivos.
Dadas estas explicaciones yo quisiera que alguien me
explicara:
¿Cómo es que Frosty el muñeco de nieve gringo y
dios pagano de la navidad chiviada, se salta las leyes de la ciencia y
sobrevive a los 30 y más grados que puede tener Medellín, Bogotá o Santa marta
en una mañana?
¿Por qué se usan Gorritos en navidad si ni siquiera uno
se aguanta una visera pa´l sol?
¿Cómo carajos llega un Reno con trineo al Caribe
Colombiano, si hasta los Moto taxis de la costa y las Zorras de reciclaje de
Bogotá ya están prohibidas?
Las Medias de
Regalos
Los Colombianos somos tan pero tan caídos del zarzo, que
compramos las típicas medias que ponen los gringos en las películas para
recibir los regalos de Santa Claus, y les ponemos los nombres de cada uno tal y
como pasa en las series gringas.
El único problema mis papitos lindos, es que…
¡¡¡EL 90% DE LAS CASAS EN EL PAIS NO TIENEN
CHIMENEA!!!
¿Y cómo van a tener? Créanme que aunque alguien se ganara
el Baloto y fuera el mas excéntrico de los excéntricos, no le mandaría poner
una chimenea a una casa en Barrancabermeja o en Riohacha, donde es una ley
civil, política, social y religiosa gastar todos los bienes necesarios en
ventiladores, aire acondicionado, abanicos, agua, wáter, h2o, Eau y más agua.
Las chimeneas no son para plan romántico; las chimeneas
son para calentar las casas en climas hostiles como el norteamericano a final
de año.
JINGLE BELLS: La canción
de Navidad que no es de Navidad
En televisión, radio, centros comerciales y demás sitios
de comercio, la canción más popular para ambientar la navidad (porque no tienen que pagar derechos de
autor, la verdad sea dicha), es la popular canción americana “Jingle
Bells”.
La letra de la canción Jingle Bells, habla sobre lo
divertido que es montar en trineo, y como el autor trataba de levantarse a una
Miss Fanny, llevándola a dar un paseo en un trineo:
Jingle Bells en Gringo
De:
James Pierpont
OH, JINGLE BELLS, JINGLE BELLS,
JINGLE ALL THE WAY.
OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE
IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH.
JINGLE BELLS, JINGLE BELLS,
JINGLE ALL THE WAY
OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE
IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH.
DASHING THROUGH THE SNOW
IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH,
OER THE FIELDS WE GO
LAUGHING ALL THE WAY.
BELLS ON BOBTAILS RING,
MAKING SPIRITS BRIGHT.
WHAT FUN IT IS TO LAUGH AND SING
A SLEIGHING SONG TONIGHT.
A DAY OR TWO AGO
I THOUGHT ID TAKE A RIDE,
AND SOON MISS FANNY BRIGHT
WAS SEATED BY MY SIDE.
THE HORSE WAS LEAN AND LANK,
MISFORTUNE SEEMED HIS LOT
WE GOT INTO A DRIFTED BANK
AND THEN WE GOT UPSET.
|
Jingle Bells en cristiano
De:
James Pierpont también
Oh Campanas cascabel, campanas de cascabel
Cascabeles por todo el camino
Oh, que divertido es viajar
En un trineo jalado por un caballo
Oh Campanas cascabel, campanas de cascabel
Cascabeles por todo el camino
Oh, que divertido es viajar
En un trineo jalado por un caballo
Corriendo por la nieve
En un trineo jalado por un caballo
Vamos por los campos
Riendo por todo el camino
Las campanas de los Perros suenan
Haciendo los espíritus brillar
Que divertido es reír y cantar
Una canción de trineo esta noche
Hace un día o dos
Pensé en dar un paseo
Y pronto, la señorita Fanny Bright
Estaba sentada a mi lado,
El caballo era flaco y lacio
La desgracia parecía su suerte
Se metió en un montón de nieve
Y entonces nos emberracamos (Enojamos)
|
Como pudieron observar en esta traducción, resulta más
navideño el álbum negro de Metallica, que los supuestos Villancicos gringos.
Santa Claus
Estados unidos es una colcha de retazos, culturalmente
hablando. Es por eso que la dieta de los gringos está hecha a base de comida
china de China Town, tacos de sus vecinos los mexicanos, pizza y lassagna de su
colonia de italianos en Brooklin, cervezas alemanas e irlandesas de sus
inmigrantes europeos, repostería francesa e italiana de inmigrantes también,
condimentos de la india, y desde hace muchos años Bandeja Paisa, Arepas, Cacao
con Achiras, Almojabanas y pollo asado con papa y arepa de la cuota Colombiana
en la Usa.
Pero las costumbres al igual que la comida, ya es una
mescolanza sin sentido… y con los años, esa mescolanza se pone cada vez más
abstracta y menos útil.
Los Holandeses que fundaron Nueva York (antes nueva Amsterdam), celebraban la
fiesta a San Nicolás (el original).
La fiesta se llamaba “Sinterklaas” y
de ahí es que los gringos descompusieron la palabra, y crearon el “Santa Claus” fonéticamente parecido.
En 1823 aparece un cuento con un Santa Claus que era un duende enano y flaco. Así que todavía
estábamos lejos del progreso muscular y óseo de nuestro personaje actual. Este
duende regalaba juguetes y viajaba en reno… así que ya tenemos pistas de donde
vienen esas características.
Por su parte, el personaje original (de la vida real) era don Nicola di Bari (no el cantante), que fue un Santo, y muy reconocido por su labor
con los niños. El primero sacerdote y posteriormente obispo Nicola di Bari,
decidió repartir sus bienes entre sus paisanos que sufrían las duras
consecuencias de la Peste, enfermedad por la cual murieron los padres de
Nicola, mientras atendían enfermos de la misma.
Al ir poco a poco creándose el personaje con cosas de
mitos europeos y la historia de San Nicolás de Bari, los franceses deciden
llamarlo “el padre de la navidad”, que en Francés es nada más ni nada menos que
“Bonhomme Noel” que es de donde viene
la palabra Noel.
Pues para los que pensaban que Noel era un nombre o marca
de galletas, y que papa Noel era tocayo del mismísimo Burro Mocho “Noel Petro”, pues no señores; la palabra
Noel en francés, significa Navidad.
Y ya para cerrar la historia del Santa hecho de retazos,
la marca Coca Cola le encargo a un famoso pintor, que cambiara los atuendos de
Nicola di Bari, para que no quedara tan obispo (o tan Católico mas bien), y
fuera más comercial. Ya los renos también serian un adorno climático para este
personaje de origen Italiano, pero extraditado por los gringos al Polo Norte
donde en realidad no tenía nada que ir a hacer.
De esta manera, la compañía se aseguraba el éxito entre
el público de las otras 823.954 religiones que tenían los diferentes
inmigrantes en todo el territorio gringo.
Una vez terminado este desglose y conociendo el origen climático
de Frosty, Rodolfo, El pobre santa Claus que ha tenido más transformaciones que
Batman, los recientemente populares Osos Polares, bastones de caramelo y demás tradiciones
invernales abstractas, ya ustedes decidirán que ponen de adorno en sus casas, y
de que llenaran la cajas que estarán guardadas en el cuarto de los chécheres por
11 meses.
La Navidad de
Verdad, Verdad:
La autentica Navidad, la que tiene sello del invima, de
Icontec, Bureau Veritas, Recibo de la Dian, revisada por los perritos del aeropuerto, revisada a
contraluz, deslactosada, descafeinada, sin azúcar, sin edulcorantes, sin
alcohol y que no le hace daño a nadie, es la de la unión Familiar, a imitación de
la mejor familia que es la que está en el Pesebre.
Navidad, del Latin: Nativitas
(que significa Nacimiento), es nada más ni nada menos que el nacimiento
de Jesús, el amigo que no falla, y que cada
vez le cuesta más trabajo ser invitado a su propio cumpleaños (Ola, que pecao…)
Con un mensaje de amor inmenso, con ternura, con amor
Fraterno entre familiares y amigos, con reconciliación, con perdón y con
amistad, viene la autentica Navidad, pero no la dejan llegar.
Ojala recordáramos que lo importante de esta celebración no
es el trago, la pólvora, los accidentes de tránsito, la nostalgia y la melancolía,
la plata o a donde irse en enero con la moza, sino recordar esos mensajes de
Jesusito en su versión Guambito, chino o pelao, de amor: Si hubiera amor, no habría
odios, resentimientos, no habría deudas pendientes, resentimientos, Laura en América,
guerras, protagonistas de novela, muertes, Ahuyama, rencor, envidia, Enrique
Iglesias, tristeza, amargura, Reggaeton, dolor, el charrito negro, etc, etc.
Feliz Navidad para todos:
-Dejen de ser atembaos, y reconcíliense con su familia.
-Si tienen ganas de discutir, embútanse un buñuelo en esa
Jeta, y no diga cosas de las que se pueda arrepentir mas tarde.
-Si van a Jartar trago, repita Primero:
Oh divino infante
Ven para enseñarnos
La PRUDENCIA
que hace
Verdaderos sabios
Pero lo más importante de todo, es quizás un favor que
les quiero pedir: si ven un disco con la canción “Mama donde están los juguetes”, bien puedan quemarlo, quebrarlo, romperlo,
usarlo como Frisbee, o lo que sea…
pero no depriman a sus invitados con esa canción “EmoNavideña” con la que nos
encartaron nuestros queridos hermanos de Venezuela.
Caracol y Rcn con su creatividad
(Haz Click en la foto si eres miope)
Caracol y Rcn con su creatividad
(Haz Click en la foto si eres miope)